PARTIE 07
Les règles d’accentuation des mots sont en gros les mêmes en Arabe dialectal et Arabe standard. A deux exceptions notables près : en effet les dialectes d’Égypte et de l’ouest maghrébin présentent des spécificités en matière d’accentuation, qui chez certains locuteurs influent sur l’accentuation en arabe standard.
En Egypte, on n’accentue l’antépénultième que si elle n’est pas de type CVC ( consonne-voyelle brève-consonne).
مدرسة |
madrasa au lieu de |
مدرسة |
madrasa |
Au Maroc, on accentue assez fréquemment la syllabe finale même quand ce n’est pas une surlongue :
عربية |
‘arabiya au lieu de |
عربيّة |
‘arabiyya |
Danc et exemple, la gémination du y de la nisba disparaît.
H 2 accent de groupe :
A l’intérieur d’un groupe de mots, l’accent du mot principal devient l’accent principal. L’accent des autres mots est secondaire. Le mot principal est déterminé généralement par la syntaxe, mais parfois aussi par le sens, par exemple lorsque le locuteur veut insisiter sur tel ou tel mot :
(j’ai) trois grandes soeurs |
عندي ثلاث أخوات كبار |
|
(j’ai) trois grandes soeurs |
|