PARTIE 01
Pour voir les correspondances graphème-phonème, nous vous invitons à consulter cette page sur la version anglaise du site DILAP.
Occlusives |
Emphatiques |
Fricatives |
||||
Labiales |
ب |
ف |
||||
Inter dentales |
ظ |
ذ |
ث |
|||
Dentales |
د |
ت |
ض |
ط |
||
Sifflantes |
ص |
ز |
س |
|||
Palatales |
ج |
ش |
||||
Vélaires |
ك |
غ |
خ |
|||
Uvulaire |
ق |
|||||
Pharyngales |
ع |
ح |
||||
Glottales |
‘ |
ء |
ه |
|||
ث fricative sourde, se prononce comme le th anglais de thing.
Dans les dialectes :
- réalisée f dans les parlers bédouins et les parlers « conservateurs » (Tunisie, Irak ..).
- t en Algérie et au Maroc et selon les régions.
- T ou s en orient ( s généralement dans les emprunts récents au standard).
ذ fricative sonore, se prononce comme le th anglais de that.
Dans les dialectes, même distribution que ث :
- v dans les parlers bédouins et les parlers conservateurs
- d en Algérie et au maroc ( selon les régions).
- d ou z en Orient ( avec la même distribution que ci-dessus).
ظ fricative sonore emphatique.
Presque toujours réalisée en standard en dialectal :
- Comme un d au Maroc et certaines régions d’Algérie
- Comme un z (emphatique du z) en orient.
Cette emphatique est dans l’ensemble du Maghreb souvent confondue avec ض et vice-versa tant à l’oral qu’à l’écrit.