| |
 |
Langue et culture arabes Enseignement, Langue, débats, Histoire et culture arabes : le Forum différent
|
| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Administrateur Administrateur - Site Admin
Inscrit le: 18 Fév 2006 Messages: 78
|
Posté le: Samedi 04 Août 2007 17:00 Sujet du message: Déclinaison des verbes en arabe |
|
|
| Quels sont les cas où la déclinaison des verbes pourrait être « négligée » à l’oral ? |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Administrateur Administrateur - Site Admin
Inscrit le: 18 Fév 2006 Messages: 78
|
Posté le: Samedi 04 Août 2007 17:25 Sujet du message: Déclinaison des verbes arabes à l’oral |
|
|
Globalement elle pose moins de problèmes, par rapport à ce que l’on a évoqué précédemment !
Il faut bien sûr acquérir (et très tôt ), les règles de morphologie en arabe. Ou pour parler plus simplement ; maîtriser la conjugaison aux deux modes essentiels de la langue arabe :
L’accompli et l’inaccompli.
Une fois ce travail achevé, l’utilisation des verbes aussi bien à l’écrit qu’à l’oral ( avec doncla possibilité de ne pas respecter les déclinaison) devient relativement aisée.
Faison un petit inventaire :
1- le marfu’
A l’accompli si l’on désire respecter la grammaire de l’Arabe fusha ( littéral) dans son intégralité, cela donne pour le verbe dakhala (entrer) :
( les déclinaison figurent en lettres majuscules)
******************prononciation admise
Anâ **** adkhulU **** adkhul
Anta **** tadkhulU **** tadkhul
Anti **** tadkhulînA **** tadkhulîn
Hua **** yadkhulU **** yadkhul
Hiya **** tadkhulU **** tadkhul
Nahnu **** nadkhulU **** nadkhul
Antum **** tadkhulûnA **** tadkhulûn
Antunna **** tadkhulnA **** tadkhulna (inchangé)
Hum **** yadkhulûna **** yadkhulûn
Hunna **** yadkhulna **** yadkhulna (inchangé)
2- le mansûb ou subjonctif
Globalement, les différences avec l’inaccompli (indicatif) sont :
- fatha à la fin du verbe aux 1ère, 2ème et 3ème personnes du masculin singulier. Auxquelles il faut rajouter la3ème personne du féminin singulier et la 1ère personne du pluriel.
- Perte du nûn à la deuxième personne du féminin singulier (taktubî).
- Perte du nûn aux 2ème et 3ème personnes du pluriel (taktubû – yaktubû) et son remplacement par un alif « grammatical » qui ne se prononce pas.
- Aucun changement aux 2ème et 3ème personnes du féminin pluriel (taktubna – yaktubna).
3- L’inaccompli apocopé (majzûm)
Le majzûm ressemble au subjonctif, sauf pour les 1ère et 2ème personnes du masculin singulier ainsi que les 3ème personnes du masculin et féminin singulier. Sans oublier la 1ère personne du pluriel.
Voir tableaux de conjugaison des 03 inaccomplis dans Al-Manhaj pages : 48 – 64 – 82 – 125 – 126- 127.
Généralement, la déclinaison des verbes – hormis nécessités de la conjugaison – n’est obligatoire qu’en cas de suffixation d’un pronom.
Exemple : (majuscule)
a’rif selma > a’rifUhâ
an yasma’û > an yasma’ûkum ( dans ce cas on perd le alif “grammatical” |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
| | |