Voici quelques notions de syntaxe qui vous permettront de lire les documents proposés ci-après: 
1- L'article: Comme en arabe, l'article définit "il" s'emploie sans distinction de genre ni de nombre. Certaines consonnes - correspondant en gros aux lettres "solaires" de l'arabe - assimilent le "l".
exemple: il-qamar = la lune
ix-xems = le soleil
2- Le nom:
2.1- le pluriel: la grammaire maltaise distingue entre pluriel externe ou fort (plural shih) et pluriel interne ou brisé ( plural miksur).
exemples:
singulier |
"plurial shih" |
traduction |
"plural miksur" |
sajjed |
sejjada |
pêcheur |
|
kelma |
kelmiet |
parole |
|
dar |
maison |
djar |
|
skola |
école |
skejjel |
2.2- le duel: Formé en ajoutant le suffixe "ejn" , (comme en arabe) il s'applique aux parties doubles du corps et à certains mots exprimant une durée:
exemple: ghajnejn = deux yeux et jumejn = deux jours
2.3- l'annexion: le complément du nom s'exprime à l'aide la particule ta' (ce terme provenant de la racine
est en usage dans les dialectes maghrébins sous les formes ta', nta' ou alors mta').
Exemple: Republica ta' Malta= République de Malte
momenti ta' mistrieh = des moments de détente
La particule ta' assimile le "i" de l'article il
exemple: il-president tal Peru
= le président du Pérou
On utilise aussi l'annexion directe ( en grammaire arabe :
) par exemple:
il kamra ta' Marja = la chambre de Marie
, peut aussi s'écrire:
kamret Marja
3- le verbe :
3.1: conjugaison:
Elle s'apparente à celle des dialectes maghrébins. Exemple le verbe ghamel = faire de l'arabe
pronoms personnels |
accompli/perfett |
inaccompli/imperfett |
jiena |
ghamilt |
naghmel |
inti |
ghamilt |
taghmel |
huwa |
ghamel |
jaghmel |
hija |
ghamlet |
taghmel |
ahna |
ghamilna |
naghmlu |
intom |
ghamilu |
taghmlu |
huma |
ghamlu |
jaghmlu |
3.2: morphologie: la grammaire maltaise distingue entre verbe primitif (ewlieni) et verbe dérivé (imnissel). Tout verbe conjugué peut être analysé en référence à sa racine ( gherq, de l'arabe
) et sa forme. Exemple:
tithallas: gherq H-L-S =
ighallem: gherq GH-L-M
=
A présent, vous êtes prêts à lire "couramment" le maltais!!! essayez de déchiffrer ce qui suit...