Formes grammaticales et orales
complexes de l'arabe dialectal

 

arabe dialectal maghrébin

Voici le plan détaillé des deux dernières séquences des cours et leçons de notre ouvrage Al-Manhaj dialectal. Cet aperçu complet, vous permettra de vous rendre compte de la progression de l'apprentissage et de sa rigoureuse structuration pédagogique.

 

 

SEQUENCE IV

 

Leçon 1 : - Brune

Le thème de l'amour et des sentiments.

- Variantes lexicales tunisiennes et marocaines

9 mots comparés.

- Différences grammaticales avec l’arabe littéral

- Verbes défectueux
- Conjugaison de verbes défectueux
- Comparaison de supériorité : l'élatif
- Le superlatif
- Négation de la phrase nominale

- Compréhension - expression

Réponses orales à des questions interrogatives.

 

Leçon 2 : - Il est bizarre

Etude d'un conflit de générations dans un contexte familial.

- Variantes lexicales tunisiennes et marocaines

18 mots comparés.

- Différences grammaticales avec l’arabe littéral

- Conjugaison
- Verbes dérivés
- Négation à l'inaccompli
- Pluriels externes
- Pluriels externes féminins et déclinaisons.

- Compréhension - expression

Improvisation orale d'un dialogue , en réponses à des questions.

 

SEQUENCE V

 

Leçon 1 : - Vacances d’été en Tunisie

- Variantes lexicales tunisiennes et marocaines

12 mots comparés.

- Nombres cardinaux - dire l’heure - les jours de la semaine

Les nombres cardinaux de 1 à 20. 8 Planches dessinées et commentées oralement pour dire l'heure. De même que pour les jours de la semaine.

- Différences grammaticales avec l’arabe littéral

- Verbes et particules complexes.

- Compréhension - expression

Phrases complexes dictées de manière éronnée. Correction de l'erreur et reformulation orale correcte des phrases.

 

Leçon 2 : - Vacances d’été au Maroc

Echanges epistolaires.

- Variantes lexicales tunisiennes et marocaines

14 mors comparés.

- Différences grammaticales avec l’arabe littéral

- Négation du futur
- La phrase conditionnelle
- Complément circonstanciel de temps.

- Compréhension - expression

Conversation orale au téléphone basée sur le texte de lecture.

- Alphabet arabe adapté au dialectal


Corrigé des exercices

 

RETOUR DEBUT SOMMAIRE



 
Web Sur ce site
Didactiques Langues Publications BP 25 91801 Brunoy Cedex France
DILAP © 2005- DILAP est une marque déposée - déclaration CNIL 1114232- SIRET 48360378300018